【2024年】おしゃれで可愛いハムスターの名前、オススメ決定版!

ハムスターを飼い始めて、まず悩むことといえば、「ハムスターにどんな名前をつけるか」ではないでしょうか。

この記事では、おしゃれなハムスターの名前を、定番から毛色、洋風・和風、季節など、さまざまな観点からピックアップしました。

これから生活をともにするハムスターの素敵な名前決めの参考になれば幸いです。

ハムスターのキャラクター

ハムスター,ペット,名前,海外,おしゃれ,かっこいい,可愛い,かわいい,珍しい,英語,

ハムスターのキャラクターは、意外にもたくさんいます。

「とっとこハム太郎」のキャラクター名

  • ハム太郎
  • タイショーくん
  • リボンちゃん
  • こうしくん
  • めがねくん
  • まいどくん
  • トラハムくん
  • マフラーちゃん
  • ちび丸ちゃん
  • パンダくん
  • のっぽくん
  • かぶるくん
  • とんがりくん
  • ねてるくん

ピンと来ない方は、「とっとこハム太郎」の公式サイトから、ハム太郎の仲間たちのイラストを見てみましょう。飼っているハムスターの容姿に似ているキャラクターがいるかもしれませんね。

「とっとこハム太郎」以外のキャラクター

  • テモテモ(『極上!!めちゃモテ委員長』)
  • クルミ(『おとぎストーリー 天使のしっぽ』)
  • アメリ(サンリオ/ジュエルペット・シリーズ)
  • マフィン(サンリオ/ポムポムプリン)
  • ビスケ(サンリオ/ポムポムプリン)
  • クッキー(サンリオ/ポムポムプリン)
  • コロコロクリリン(サンリオ)
  • ガウディ(『はたらキッズ マイハム組』)
  • ハムスケ(あつまれどうぶつの森)
  • ゆきみ(あつまれどうぶつの森)
  • ハリハム・ハリー(『HUGっと!プリキュア』)

サイズ感にちなんだ名前

ハムスター,ペット,名前,海外,おしゃれ,かっこいい,可愛い,かわいい,珍しい,英語,

ハムスターは、手のひらに乗るあのサイズ感がとてもかわいいですよね。こちらはそのかわいい小ささを表現した名前の一覧です。

  • ちび
  • ちび助
  • 豆太
  • まめ
  • あずき
  • こつぶ
  • おちび
  • ボーロ
  • 一寸
  • ポケット
  • プティ(フランス語で「小さい」という意味)

毛色にちなんだ名前

ハムスター,名前,おすすめ,色

白色の毛色

  • 小雪
  • スノー
  • ミルキー
  • ミルク
  • ホワイト
  • ゆきちゃん
  • 琥珀
  • マシュマロ
  • バニラ
  • ラテ
  • ましろ
  • パンナ(イタリア語で「クリーム」という意味)
  • おもち
  • シュガー
  • メレンゲ
  • パール

黒色の毛色

  • クロ
  • あんこ
  • ごま
  • ビター
  • ダーク
  • ネロ
  • ノワール(フランス語で「黒」という意味)
  • シュヴァルツ(ドイツ語で「黒」という意味)

灰色の毛色

  • グレー
  • アッシュ
  • 銀次
  • シルバー
  • シャドウ

オレンジ、茶色の毛色

  • マロン
  • モカ
  • ココア
  • チョコ
  • ゴールデン
  • プリン
  • カスタード
  • シナモン

食べ物にちなんだ名前

ハムスター,ペット,名前,海外,おしゃれ,かっこいい,可愛い,かわいい,珍しい,英語,

ハムスターの名前を食べ物からつけることもあります。ハムスターが好きな食べ物からつける場合もありますが、私たちがよく食べるものの中から、かわいい名前をつけることも多いようです。

ハムスターが好きな食べ物

  • ひまわり
  • ナッツ

洋風の食べ物

  • モカ
  • ココア
  • チョコ
  • マフィン
  • クッキー
  • ビスコ
  • チーズ
  • ビスケ
  • マカロン
  • プリン
  • ベリー
  • ココ
  • マカロニ
  • オリーブ

和風の食べ物

  • ごま
  • きなこ
  • うどん
  • 大福
  • もち
  • 小麦
  • ウニ
  • おはぎ
  • いちご
  • くるみ
  • レモン
  • ぽん
  • もも
  • おコメ
  • お茶

調味料

調味料からハムスターの名前をつけている方もいらっしゃるようです。確かに、名前の響きがかわいいですよね。

  • みりん
  • さとう
  • シュガー
  • しょうゆ
  • 黒糖
  • 黒酢
  • ビネガー

性格、様子にちなんだ名前

ハムスター,名前,おすすめ,色

ハムスターの性格(のんびり、ゆったりなど)やその動きの様子から名前をつけることもあります。「自分のハムスターはどんな子なのだろう」とじっくり観察してから、考えてみるのも良いかもしれません。

  • のどか
  • もぐ
  • のん
  • そら
  • ゆたか
  • 走太
  • 風太、風子
  • まんぷく
  • ぷく丸、ぷく助

宝石にちなんだ名前

ハムスターの名前をキラキラの宝石に

宝石には、素敵な名前が多くあるため、そこから名付けるのもオススメです。

宝石ごとに意味が込められていることも多いので、「どんな子に育って欲しいか」という想いを込めて名前を選ぶのも良いでしょう。

  • ルビー
  • オパール
  • パール
  • サファイア
  • エメラルド
  • トパーズ
  • ダイヤ
  • ガーネット

和風(季節・色など)の名前

ハムスター,ペット,名前,海外,おしゃれ,かっこいい,可愛い,かわいい,珍しい,英語,

和風な名前も素敵です。その時期に家族として迎えた印として、季節を表す名前を付けるのも良いですね。また、色の和名にも素敵な名前が多いので、参考にしてみるのもオススメです。

和風の名前 漢字
あやめ 菖(春)
すみれ 菫(春)
かえで 楓(春)
あんず 杏(春)
さくら 桜(春)
あお 青 蒼 碧
あおば 青葉
さんご 珊瑚
はぎ 萩(秋の七草)
なでしこ 撫子(秋の七草)
しおん 紫苑(秋)
あかね
あい 藍(秋)
くれは 紅葉
つばき 椿(12月〜4月)
らん 蘭(2月〜3月)
いろは 色葉 伊呂波 一六八
うた 歌 唄 詩
みやび
ききょう 桔梗
げん
しんく 深紅
ちよ 千代
るり 瑠璃
ゆかり
みやこ
しずく
みお
りん
はな
つむぎ

外国語の名前

ハムスター,名前,おすすめ,色

外国語の好きな意味の単語を名前にするのもオススメです。「こんな子になってほしい」という意味を込められます。

英語(読み) スペル 意味
エルフィン Elfin 小妖精のような
ハナ・ハンナ Hannah 優雅、上品
リリー Lily ユリ
ヴァイオレット Violet スミレ
サンフラワー Sunflower ひまわり
ダンデライオン Dandelion タンポポ
ピーナッツ Peanut ピーナッツ
フランス語(読み) スペル 意味
シェリー Cherie 愛するもの
エール Ailes
アンジュ Ange 天使
アミ Amie 友達
シエル Ciel
フルール Fleur
ミエル Miel はちみつ
プティ Petit 小さい
ルージュ Rouge 口紅
プランタン Printemps
イタリア語(読み) スペル 意味
モナ Mona 平和的な
セレーナ Serena 穏やかな、晴れ晴れとした
ティノ TINO 小さい
カラ KARA 最愛の
ルチア LUCIA 栄光の光
エルモ ELMO 愛すべき
ドイツ語(読み) スペル 意味
ベン Ben 幸福な子
エマ Emma 全てを抱擁する
ソフィア Sophia 知性
ミラ Mila 心地よい
アリス Alice 高貴な
ニーナ Nina 小さい女の子
ロルフ Rolf 名高い狼
スペイン語(読み) スペル 意味
ボニータ Bonita 可愛い
リンダ Linda 可愛い・美しい
ラテン語(読み) スペル 意味
ムース Mus ねずみ
ニックス Nix
ヘブライ語(読み) スペル 意味
ハンナ Hannah 恩恵
サラ Sarah 王女

ユーモア満載!話題の競走馬の名前

ハムスター,ペット,名前,海外,おしゃれ,かっこいい,可愛い,かわいい,珍しい,競走馬

競馬界には、クスッと笑ってしまうようなユーモア満載な名前の競走馬がたくさんいます。
ハムスターに少し変わった名前をつけたい方は、同じ名前でなくても、付け方の参考になるかもしれません。

  • オヌシナニモノ
  • カクカクシカジーカ
  • オレニホレルナヨ
  • モグモグパクパク
  • オトナノジジョウ
  • サバノミッソーニ
  • スモモモモモモモモ
  • オマワリサン
  • カアチャンコワイ
  • ネルトスグアサ
  • ニネンイチクミ

まとめ

ハムスター,ペット,名前,海外,おしゃれ,かっこいい,可愛い,かわいい,珍しい,英語,
この中に気になる名前はありましたか?

一緒に生活を送るパートナーとなるハムスターの名前ですから、しっかりと考えて決めたいですよね。

ハムスターと言えども、立派な家族の一員です。飼い主さんの想いや願いを込めて、ぜひ素敵な名前をつけてあげてください。

吠える犬は○○しない!犬に関する世界のことわざ・慣用句

ことわざや慣用句には、その国や言語の文化が強く反映されています。同じ意味でも、使われる単語が異なることがあり、外国語のことわざなどは非常に興味深く感じられます。

また、外国の犬の歴史や文化は日本と異なるため、ことわざなどに登場する犬の扱いから、その国が犬をどのように見ているのか、理解ができるかもしれません。

今回は、犬が登場する外国語のことわざや慣用句を紹介いたします。

英語のことわざ

ことわざ,フランス語,世界,中国語,慣用句,日本語,犬,英語
犬と人との関わりが深いイギリスや犬の飼育頭数が世界一のアメリカ。そんな英語圏の犬に関することわざや慣用句を見ていきましょう。

①Let sleeping dogs lie.

和訳:寝ている犬は、寝かせておけ

意味は「余計なことをしてトラブルを起こすものではない」ということです。眠っている犬を起こすと、犬が怒ったり、吠えたりするかもしれないので、わざわざ起こす必要はありません。日本語では「寝た子を起こすな」と近い意味になります。

②Two dogs fight for a bone and the third runs away with it.

和訳:2頭の犬が1本の骨をめぐって戦っていると、第3の犬がそれを持ち逃げする

日本語でも「漁夫の利」という言葉があり、他人の争いごとに乗じて、何の苦もなく利益を得ることを表します。

③You can’t teach an old dog new tricks.

和訳:老犬に新しい技を教えることはできない

意味は「人が年をとってから新しいことを学ぶのが難しい」ことを表します。日本語にも「老い木は曲がらぬ」や「矯めるなら若木のうち」ということわざがあり、直すべきところは柔軟性のある若いうちに直さないと、年をとってからでは直らないという意味になります。

④Barking dogs seldom bite.

和訳:吠える犬はめったに噛まない

意味は「人を脅したり、むやみに威張ったりする者は、大して実力を持っておらず、たいていは何もできないこと」を表します。日本語にも「弱い犬ほどよく吠える」、「吠える犬は噛みつかぬ」など、似たようなことわざがあります。

⑤Bite the hands that feeds one.

和訳:食べ物を与えてくれる人の手を咬む

意味は「世話になった者が恩返しをせずに害を加えること」を表しています。日本語では「飼い犬に手を噛まれる」、「恩を仇で返す」などが当てはまります。

⑥Better be the head of a dog than the tail of a lion.

和訳:ライオンの尻尾になるより、犬の頭になった方がよい

意味は「大きな集団の末端にいるよりも、小さな集団でもリーダーである方が良い」ということを表しています。日本語にも「鶏口(けいこう)となるも牛後(ぎゅうご)となるなかれ」という言葉があり、動物は違いますが、同じ意味になります。

フランス語のことわざ

ことわざ,フランス語,世界,中国語,慣用句,日本語,犬,英語
日本でも人気のある犬種のプードルやフレンチ・ブルドッグの原産国であるフランス。そんなフランスのことわざや慣用句で犬はどのように表現されているのでしょうか。

①Tel chien, tel maître.

和訳:この犬にして、この主人あり

“chien”は犬を表します。日本語にも「犬は飼い主に似る」、「この親にして、この子あり」などの言葉があり、非常に類似しています。

②S’entendre comme chien et chat

和訳:犬と猫のような仲

“chat”は猫を意味し、「仲の悪いもののたとえ」として使われます。日本語でいうところの「犬猿の仲」です。犬と猫が仲良く同居しているご家庭では、違和感があるかもしれませんね。

③Arriver comme un chien dans un jeu de quilles

和訳:ボーリングの最中に犬のようにやって来る

これは「間の悪い時にやって来る」という意味の言葉です。”jeu de quilles”は「ボーリング」を意味し、ボーリングをやっている時にボールを追いかけたがる犬が現れて、レーンの上を走り回りゲームを邪魔するという表現になります。

④Comme Saint-Roch et son chien

和訳:聖ロクスと彼の犬のように

意味は「切り離せない2人」を表します。「聖ロクス」は14世紀頃ペスト患者の看護に尽力したカトリック教会の聖人です。彼を描いた絵にはパンを加えた犬も一緒に描かれています。その犬が怪我をしたロクスに毎日パンを運び、傷を治したという伝説があり、いつも一緒にいるイメージから、この表現が使われています。

⑤Chien qui aboie ne mord pas.

和訳:吠える犬は噛まない

英語や日本語にも同じような表現がありましたが、こちらも意味は似ていて「何も実行せずに大きな口を叩く人のこと」を表します。

「吠える犬は噛まない」という言葉は多くの言語で使われており、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語などでも使われています。

中国語のことわざ

ことわざ,フランス語,世界,中国語,慣用句,日本語,犬,英語
欧米とアジアでは犬との付き合い方の歴史が大きく異なります。アジアの大国である中国では、どのような言葉に犬が使われているのでしょうか。

①狗嘴吐不出象牙

和訳:犬の口から象牙は出てこない

中国語で犬は「狗」と書きます。このことわざは、「ろくでもない人が、立派なことを言えるはずがない」という意味を表します。

②狐朋狗友

和訳:キツネやイヌの友人

意味は「酒食遊楽にふける、品行の悪い友達や悪友」を表します。

③狗尾続貂(くびぞくちょう)

和訳:犬のしっぽが貂(テン)に続く

意味は「劣った者が優れた者のあとに続くこと」または「つまらない者が、権力で次々と高官になること」を表します。

「狗尾」は犬の尾、「貂」はイタチ科の動物であるテンのことで、かつての中国の高官は冠にテンの尾を付けて飾っていました。しかし、皇帝が一族の多くを高官に任命したため、テンの尾が足りなくなり、犬の尾で代用するようになったという話から、このことわざが生まれました。

まとめ

ことわざ,フランス語,世界,中国語,慣用句,日本語,犬,英語
「吠える犬は噛まない」という言葉が多くの言語で、同じような意味で使われていることは、非常に興味深い結果です。

犬は人間との関係が非常に長く深い動物であるため、多くの国でことわざや慣用句に登場します。

今回紹介できたのはごく一部ですので、興味がある方はぜひご自身でも調べてみてください。

猫のタプタプお腹はおデブではない⁉︎猫の「ルーズスキン」の役割とは

猫を飼っている方は、愛猫のお腹を見て、「タプタプだなあ」「おデブだなあ」と思ったことがありませんか?

しかし、もしかしたらそのタプタプお腹、太っているわけではなく、「ルーズスキン」と呼ばれる猫の皮膚の特徴かもしれません。

今回の記事では、猫のお腹をタプタプに見せる「ルーズスキン」について詳しく解説します。

ルーズスキンとは

ルーズスキンの写真

(写真提供:@Shee様

ルーズスキンは、「後ろ足の付け根からお腹の真ん中あたりまでタプっとしている皮膚」のことを言います。

ルーズスキンの「ルーズ(loose)」は、英語で「しまりがない様子」を表します。
ただし、「ルーズスキン」という言葉は和製英語で、正式な英語では「プライモディアル・ポーチ(primordial pouch)」と呼ばれます。primordialは「原始的な」という意味で、pouchは「袋」という意味です。

猫以外でも、ライオンなどのネコ科動物によく見られる特徴で、猫の中でも特に野生に近い猫ほどルーズスキンを持ちやすいとされています。

ルーズスキンの役割①腹部の安全を守るため

猫のお腹にルーズスキンがある理由は諸説ありますが、一番有力なのは「致命傷を避けるため」というものです。
例えば、喧嘩の時に噛まれても、ルーズスキンのおかげで内臓までは届きにくいのではないかと言われています。

ルーズスキンの役割②足を動きやすくするため

猫は、高いところへ飛び上がったり、体をひねったりと、アクロバティックな動きをする動物です。
ジャンプする時に皮膚が引っ張られないようにして、足を動きやすくするためとも考えられています。

ルーズスキンの役割③食いだめするため

野生の世界では、いつでも必ず食料が手に入るとは限りません。狩りに失敗すれば、1日中ごはんが食べられないこともよくあります。
そのため、獲物が手に入ったときには、食べられるときにできるだけたくさん食べておけるように、お腹の皮膚にゆとりができたのではないかという説もあります。

脂肪なの?ルーズスキンなの?

猫,ルーズスキン,肥満,脂肪,デブ猫
タプっとしている部分をつまんでみた時に、脂肪なのか皮膚なのかが感触としてわかるはずです。
肉が詰まっていれば、それは脂肪。つまり、太っているということになり、食事量や運動量が適切でない可能性があります。

中身がなくて皮膚だけが伸びるようであれば、ルーズスキンだと考えられます。

見分けられないと危険!

ルーズスキンなのか、脂肪なのかをきちんと見分けられないと、猫に合わせた適切な飼育ができない可能性があります。

例えば、本当は脂肪なのにルーズスキンだと勘違いして生活を見直さないままだと、肥満が進行して様々な病気の原因となります。
逆に、本当はルーズスキンなのに太っているのだと勘違いしてしまうと、食事量を不必要に減らしてしまうなど、不適切な対処をしてしまう恐れがあります。

よくわからない場合は、無理に自分で判断しようとせず、獣医師さんに相談してみましょう。

避妊手術後のたるみの可能性も

メス猫は、避妊手術の際にお腹を開いた後、同じようにお腹がダボっとすることがあります。また、ホルモンバランスの影響でお腹がたるむこともあるようです。

これらは、ゆっくりと作られていくルーズスキンとは違って、短期間でできるようです。

思わぬ病気に気付けるかも!?

ルーズスキンなのか、脂肪なのかを見分けるためにお腹を触ることで、お腹に水が溜まってしまう「腹水」や、しこりなどの存在に気づけることがあります。

猫のお腹を定期的に触ってみて、簡単な健康チェックをしてあげましょう。
少しでも気になることがあれば、なるべく早く動物病院に連れていくことをおすすめします。

ルーズスキンが発達しやすい猫種

寝てる猫

先述した通り、ルーズスキンは野生に近い猫ほど発達しやすいと言われています。

特に、ベンガル、ピクシーボブ、エジプシャンマウ、アメリカンショートヘアなどは、ルーズスキンがあるのが普通とされる猫種で、ルーズスキンの大きさがキャットショーで評価基準になることもあります。

子猫だと目立たない

子猫の場合は、まだはっきりとルーズスキンがお腹に現れることは少ないようです。しかし、体が成長するにつれ、ルーズスキンがだんだんと目立つようになってきます。

性別差はある?

オス猫の方が体が大きいため、ルーズスキンも目立ちやすい場合が多いですが、ルーズスキンの有無に性別差はありません
メス猫であっても、ルーズスキンがかなり目立つ猫もいるようです。

まとめ

ランと猫

今回は、猫のお腹にある「ルーズスキン」についてご紹介しました。

知らないと太っているのかと勘違いしてしまいそうですが、ルーズスキンは猫が野生生活の中で手に入れた重要な特徴だということがわかっていただけたのではないでしょうか。

自分の飼っている猫のお腹を触ってみて、脂肪なのか、ルーズスキンなのか、適切に見極めることが猫の健康を保つ上で重要でしょう。

【クイズ】なんとなく分かるかも?動画やSNSで見かける犬語クイズ

海外のSNSやYouTubeで犬の動画を見るのが好きな方は、犬のセリフが字幕で表現されているのを見たことはありませんか?

一見すると英語に見える字幕ですが、よく見ると「あれ?この言葉、英語とちょっと違うぞ・・・?」と、違和感を感じることがあるかもしれません。それはおそらく、「DoggoLingo」と呼ばれる、英語版の「犬語」でしょう。

本記事では、「DoggoLingo」と呼ばれる犬語についてクイズ形式で解説していきます。

基本的なDoggoLingoを覚えれば、もっと海外の犬の動画を楽しく見られること間違いなし!それではさっそく、犬語クイズにチャレンジしてみましょう!
Q.1 英語版の犬語「DoggoLingo」で、「hooman」はどういう意味がある?
正解です!
不正解です!
正解は「人間」です。
「hooman」の意味は、「human」つまり「人間、人類」です。人間を呼ぶときや物を申したいときによく使われます。
飼い主さんのことは、名前で呼ぶこともあれば、「hooman」と呼ぶこともあります。
Q.2 「fren」はどういう意味?
正解です!
不正解です!
正解は「友達」です。
「fren」の意味は、「friend」つまり「友達」を意味します。
写真や動画に登場するお友達を紹介するときに使われます。
Q.3 「heckin」はどういう意味?
正解です!
不正解です!
正解は「とても」です。
「heckin」の意味は、「extremely」つまり「とても」です。怒りや驚き、感動などの感情を強調する表現として、”What the hell!?”という表現を聞いたことはありませんか?この「hell」は、直訳すると「地獄」という意味ですが、強調を表すスラングとしてもよく用いられます。

「heckin」はこの「hell」から派生したと言われていて、犬が何かを強調したいときに使われます。
問正解/ 問中

今回はこちらの記事から問題を作成しました。 詳細が知りたい人はこちらも読んでみてください!
英語版の犬語「DoggoLingo」をマスターしよう!
結果発表
問正解/ 問中
友達に教えてあげましょう!

英語版の犬語「DoggoLingo」をマスターしよう!

海外のSNSやYouTubeで犬の動画を見るのが好きな方は、犬のセリフが字幕で表現されているのを見たことはありませんか? 一見すると英語に見える字幕ですが、よく見ると「あれ?この言葉、英語とちょっと違うぞ・・・?」と、違和感を感じることがあるかもしれません。 それはおそらく、「DoggoLingo」と呼ばれる、英語版の「犬語」でしょう。 今回の記事で基本的なDoggoLingoを覚えれば、もっと海外の犬の動画を楽しく見られること間違いなしです!

DoggoLingoって何?

DoggoLingoとは、犬が話す言葉を表現した、いわゆる「犬語」「イッヌ語」の英語バージョンのことです。 例えば、日本語の「犬語」では、「ご飯食べたいワン」など、語尾に「ワン」をつけたりしますが、DoggoLingoはもっと複雑。単語1つ1つが、犬がしゃべっているように変形します。 そのため、ある程度英語を知っていても、DoggoLingoを知らないと海外のSNSアカウントやYouTubeチャンネルの犬の投稿の内容が理解ができないことがあるのです。 今回ご紹介するDoggoLingoは、元の英単語自体が簡単なものばかりなので、英語が得意な方も苦手な方も、楽しんで覚えてくださいね!

「doggo」

doggolingo doggo 「doggo」の意味は、「dog」「犬」です。DoggoLingoのdoggoが「犬」、Lingoが「言葉」で、「犬語」なんですね。

「henlo」

doggoling henlo ハロー 「henlo」の意味は、「hello」「ハロー」です。人間でも会話の最初に使う定番のあいさつですが、ワンちゃんがセリフを言う動画でも必ずといっていいほど登場します。

「bork」

doggolingo bark bork 「bork」の意味は、「bark」「吠える」です。ちなみに、ご存知の方も多いでしょうが、犬の吠える声のオノマトペ、「ワンワン」は、英語で「Bow-wow」と表現します。

「chimken」

doggolingo chimken チキン 「chimken」の意味は、「chicken」「チキン」です。鶏肉が好きなワンちゃんのセリフによく登場します。

「hooman」

doggolingo hooman 人間 「hooman」の意味は、「human」「人間」です。飼い主さんのことは、名前で呼ぶこともあれば、「hooman」と呼ぶこともあります。

「floof」

doggolingo floof ふわふわ 「floof」意味は、「fluffy」「ふわふわ」で、ポメラニアンなどのとりわけふわふわな犬を表現する時に使います。

「smol」

doggolingo smol small 犬語 小さい 「smol」の意味は、「small」「小さい」です。自分より小さい犬を見たときや、「Chimken」が小さいと文句を言うときに使ったりします。

「pupper」

doggolingo pupper 子犬 「pupper」の意味は、「puppy」「子犬、若い犬」です。子犬や若い犬に会ったときなどに使います。

「happ」

doggolingo happ ハッピー 「happ」の意味は、「happy」「ハッピー」です。犬が幸せに笑っているような顔を見たら、「happ」と言っているように見えるかも!?

「heckin」

doggolongo heckin とても 「heckin」の意味は、「extremely」「とても」です。怒りや驚き、感動などの感情を強調する表現として、”What the hell!?”という表現を聞いたことはありませんか?この「hell」は、直訳すると「地獄」という意味ですが、強調を表すスラングとしてもよく用いられます。 「heckin」はこの「hell」から派生したと言われていて、犬が何かを強調したいときに使われます。

「fren」

doggolingo fren 友達 「fren」の意味は、「friend」「友達」です。いつも一緒に遊んでくれるあのワンちゃんも、喧嘩ばかりするあのワンちゃんも、みんな仲良し「fren」!?

11単語早見表で復習しよう!

ここまで、基本的なDoggoLingoを11個ご紹介してきました。 何となく意味が理解できた方は、DoggoLingo早見表で復習をして、DoggoLingoをマスターしましょう!
DoggoLingo 元の英単語 日本語の意味
1 doggo dog
2 henlo hello ハロー
3 bork bark 吠える
4 chimken chicken チキン
5 hooman human 人間
6 floof fluffy ふわふわの犬
7 smol small 小さい
8 pupper puppy 子犬/若い犬
9 happ happy ハッピー
10 heckin extremely とても
11 fren friend 友達

実際の動画を見てみよう!

実際に、DoggoLingoが使われているYouTube動画を見てみましょう!今回ご紹介した「henlo」や「chimken」「hooman」などが使われています。
今回登場しなかった単語も、次のようなDoggoLingoのちょっとした法則を覚えれば意外と簡単に理解できちゃいます!
  • 「dis」は「this」の意味、「gib/giv」は「give」の意味になるなど、何となく発音をしてみるとわかる言葉がある
  • 「everypawdy」は「everybody」、「pawsitive」は「positive」など、単語の一部が「paw(肉球、足)」に変換された言葉がある

DoggoLingoをマスターして海外の犬動画をもっと楽しく!

今回は、英語版の犬語、「DoggoLingo」をご紹介しました。 今までよくわからなかった海外の犬動画やSNSも、DoggoLingoを知っていれば少し理解できるようになるかもしれません。 海外の犬の動画を見るのが好きな方はもちろん、あまり見たことがなかった方も、これを機にぜひ世界中のワンちゃんとの出会いを楽しんでくださいね!